Kingdom Come: Deliverance 2-oversætter hævder at være fyret og erstattet med AI
Oversætteren bag meget af det engelske indhold i KCD2 påstår, at Warhorse Studios fandt på noget grimt – nemlig at give ham sparket og erstatte ham med kunstig intelligens.
En oversætter, der har arbejdet på Kingdom Come: Deliverance 2, har kommet med nogle ret stærke beskyldninger mod udvikler Warhorse Studios. Ifølge PC Gamer hævder han, at han blev fyret fra projektet og erstattet med AI-baserede oversættelsesværktøjer. "Hvis du nogensinde har spillet KCD2 på engelsk, har du sandsynligvis set mit arbejde," skrev han på sociale medier, hvor han delte sin frustration over beslutningen.
Fra menneskelighed til maskiner
Det er en tendens, vi desværre begynder at se oftere i spilleindustrien – virksomheder der griber til kunstig intelligens for at spare penge på arbejdskraft. Selvom AI-oversættelser er blevet bedre over årene, er de stadig ikke på samme niveau som professionelle oversætteres arbejde, især når det handler om nuancer, kultur og dialekt i et så immersivt rollespil som KCD2.
Et større problem i branchen
Sagen rejser vigtige spørgsmål om arbejdsmiljø og værdisætning af kreativt arbejde i udviklingsstudier. Mange mennesker er bekymrede for, hvordan AI vil påvirke job-mulighederne for oversættere, voice actors og andre kreative medarbejdere i årene fremover. Warhorse Studios har ikke officielt kommenteret på anklagerne endnu, men det hele minder os om, at selv velligende indie-darlings ikke altid handler helt etisk over for deres medarbejdere.
Kilde: https://www.pcgamer.com/games/rpg/kingdom-come-deliverance-2-translator-says-he-was-fired-from-warhorse-studios-and-replaced-with-ai/
Sidst opdateret: 29. marts 2026 kl. 18.01